アカデミー賞10部門候補作品「スラムドッグミリオネア」の原作本
NYタイムズに載っていた映画「スラムドッグ・ミリオネア」の広告
映画原作本『ぼくと1ルピーの神様』 アマゾンからのお申し込みはこちら →
ぼくと1ルピーの神様
こちらロサンジェルスは雨がやんで、さわやかな快晴です。
アメリカ国内出張で滞在するホテルは、クライアントと同じリッツやフォーシーズン系ですが、先週はフェアモントという同格ランクのホテルでした。
西海岸のフェアモントで受け取った新聞は、NYタイムズでした。
仕事で訪れるクライアントのオフィスには、「おやくそく」といっていいほど、WSJとイギリスのフィナンシャルタイムズが定番セットでおいてあります。
一般紙を見るのは久しぶりです。
今月のハリウッドではアカデミー賞の発表があるので、必然的に映画欄をみると目に付いたのがこの写真の「スラムドッグ・ミリオネア」の広告でした。
この映画をすでに見ているので、この写真のシーンを思い出してクスっと笑いました。
この映画の原作は『ぼくと1ルピーの神様』というタイトルで、世界16ヶ国語に翻訳されたそうです。
映画原作本『ぼくと1ルピーの神様』 アマゾンからのお申し込みはこちら →
ぼくと1ルピーの神様
インドを舞台にした映画がよくありますが、この「スラムドッグ・ミリオネア」がアカデミー賞の10部門にノミネートされている理由のひとつに原本の優れたストーリー性があるのですね。
2009 Copyright by Madam Ho. All rights reserved.
無断で複写、転載は禁じられています。.